Малапропизм (malapropism), путаное, комически неправильное употребление длинного слова или слов.
Термин происходит от имени миссис Малапроп (франц. mal a propos — некстати) — одного из персонажей
сатирич. комедии *Шеридана «Соперники» (1775). Пытаясь говорить «оригинально», миссис Малапроп
нелепо смешивает разл. понятия. Напр., слово «pin-nacke» (вершина, верх) она путает с «pine-apple» (ана-
нас): «Он прямо ананас по благовоспитанности» вместо «Он — верх благовоспитанности». Впрочем, шутки
такого рода имеют свою традицию. Их, напр., использовал *Шекспир при создании образа полицейского
пристава Кизила в комедии «Много шума из ничего» (1598).
|